Category: армия

Category was added automatically. Read all entries about "армия".

Пуля против фляги

Защитит ли фляга от пули? По вечерам смотрю замечательнейший сериал «Life on Mars» («Жизнь на Марсе»), британскую версию. В одном из эпизодов в полицейского стреляют из пистолета с достаточно близкого расстояния, но он остается жив, поскольку пуля попадает во флягу, находящуюся в нагрудном кармане. Мне, понятно, сразу же стало любопытно, насколько реалистична такая ситуция. Собственные исследования проводить не стал, тем более, что и оружия нет, вместо этого нырнул искать ответ в информационном океане.

Итак, способна ли выдержать фляга попадание пули? Понятно, что многое зависит от обстоятельств: материал из которого сделана фляга, расстояние, оружие, пуля. Но всё же.

К удивлению, не так много людей в Интернете, судя по всему, задавалось моим вопросом. Однако один господин из дружественной Венгрии в своем действительно занимательном видеоролике (осторожно, содержит сцены употребления алкоголя! :)) утверждает что в современных условиях - нет, фляжка не выдержит. Однако такое было вполне возможно с оружием XIX столетия.




Collapse )

О плохом переводе в Симпсонах

Вот что меня действительно бесит, так это плохой перевод.

Сегодня случайно включил 2x2 (который обычно не смотрю), там шли Симпсоны (которых обычно также не смотрю).
По ходу действия некий военный отдает по телефону приказ, на что подчиненный отвечает ему в трубку - "Roger"! Кудесники перевода, ничтоже сумняшеся, перевели его ответ как "Роджер". Я чуть со стула не упал.
Ну да, чего думать-то. 

А то, что "roger" - это "вас понял", или "будет исполнено", "профессионалы, очевидно, не знают. Боюсь подумать, как они перевели в Симпсонах все остальное... 

Дальше смотреть не пожелал.
Кто хочет проверить - 4 сезон, 20 серия "Whacking Day"

Вот это чудо. Примерно 13:51.