Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Сновидения Шурика

Путешествуя по интернет-пампасам, обнаружил, что существует телефильм под названием "Эти невероятные музыканты, или Новые сновидения Шурика", снятый в 1977 г.




Выглядит действительно как прекрасный сон: актеры из разных комедий Гайдая... вместе... исполняют (точнее, зачастую изображают, что исполняют, но это неважно) песни любимых фильмов. С удовольствием увидел Алексея Смирнова, наконец-то хорошенько разглядел Наталью Варлей (господи, какая она красавица, оказывается), обнаружил, что песню "Разговор со счастьем" ("Вдруг как в сказке скрипнула дверь...") исполняет Валерий Золотухин... Ну и просто любовался, любовался, любовался дорогими с детства актерами, большая часть которых, к сожалению, ушла от нас, а достойной замены им на российских киноэкранах пока что не видно :(  Все российские комики сегодняшних смутных дней не стоят одного взгляда Савелия Крамарова.

На видео первый номер из этого телефильма, он называется "Танцплощадка" (композиция из "Кавказской пленницы").

"Дорогой длинною" в японском варианте

Есть замечательнейший русский романс "Дорогой длинною", он известен во множестве стран, количество всевозможных каверов на него не поддаётся учёту. Кстати, впервые я эту композицию услышал по радио как раз-таки не в оригинальном варианте, а в виде американского кавера "Those Were the Days".

Как уже сказал, варианты песни есть на множестве языков со множеством исполнителей. И сегодня предлагаю вашему вниманию японский вариант. Я нашел несколько каверов японских исполнителей, но этот мне понравился больше всего: из-за сильного, классического и вместе с тем очень нежного сопрано исполнительницы. Зовут ее Самедзима Юмико (鮫島有美子 Samejima Yumiko), и, как удалось выяснить,она исполнила еще и такие песни как "Коробушка" ("Коробейники") и вальс "Амурские волны".

На видео - поёт Самедзима Юмико, проплывают японские пейзажи. Хорошего дня!



«Дорогой длинною»
Текст на японском

悲しき天使 (Kanashiki tenshi)
«Грустная погода» - переводят источники в Интернете
«Печальный Ангел» - переводит Google

1 木枯らしの街をゆく ひとりぼっちの私
思い出の広場で 思わず足を止める
思い出すは あの日のこと
暖かい恋の夢 春の風と鳥の歌と
やさしいあなたがいた
ラララ ラララ……

2 冷たい風に思う 年月の流れ
ほほ笑みもささやきも もう帰って来ない

3 貴方の腕の中で 喜びに震えた
幼き日の私 もう帰って来ない

8 Бит греют моё детское сердце

Побывал на открытии первого в Питере и в России IT-клуба KLЮTCH . Подробнее об этом отчет позже. А пока небольшое видео. Ди-джей играет 8 бит на GameBoy, все треки его мне очень понравились. Если не ошибся, то выступал это  VRUMZSSSR

Красота нам строить и жить помогает

Вот с такой замечательной девочкой имею честь дружить. Зовут ее Женя, знает много языков, подвижна, весела, музыкальна. Видеть ее всегда радость. А фотки решил опубликовать, потому что очень уж они мне нравятся  :)


x_3ba846a1

CtEBT--bods 

Cw_qLF3V1Bs

Что означает Black Eyed Peas

Довольно известная и популярная в России группа - The Black Eyed Peas. Я лично о них узнал из уже старенького совместного клипа с Ферги. Тогда жутко не понравился видеоряд, но потом пробила сама песня и как-то на картинку уже подзабил, не плевался, не ругался, внимательно смотрел на передовые тенденции североамериканского танца.



Но пост вообщем не об этом, а о названии группы. Как-то стало интересно - что же есть такое "black eyed peas"? Как выяснилось, это название растения из семейства бобовых, род вигна (коровий горох). Причем такое впечатление, что русского эквивалента имени у этого растения попросту нет. Во всяком случае, мне найти не удалось. Везде используют латинское имя - Vigna unguiculata ssp. unguiculata

Вот примерно такие они, Black Eyed Peas, или Vigna unguiculata ssp. unguiculata

Индейцы в Питере

 Время от времени в разные годы встречал в Питере группу людей, похожих на индейцев и играющих на индейских музыкальных инструментах где-нибудь у метро. Сегодня, возвращаясь с мероприятия Tele2, решил задержаться и послушать их музыку. Приятно сыграли, людям (которых собралось немало) нравилось, понравилось и мне. Показалось, что выступали - то что называют "с душой".  Это плохое выражение, но лучшего я, наверное, не знаю. Посмотрите, послушайте. Видео в HD-качестве. 



Хотел подойти поговорить с ними, но решил не портить впечатление. Иногда бывает - смотришь и думаешь - Дон Хуан, Ункас, Виннету! А присмотришься, поговоришь - нет, хитрый выкрашенный дядька непонятного происхождения. Не люблю без особой надобности рушить лирические образы и красивые иллюзии. У Аркадия Аверченко в замечательном рассказе "Смерть африканского охотника" есть эпизод об этом. Мальчик грезит приключениями, кровожадными зверями, схватками и Диким Западом. Отец ведет его в цирк, а потом приглашает артистов на ужин к себе домой.

"Индеец Ва-пити и негр Башелико явились к нам в серых пиджаках, которые сидели на них, как перчатка на карандаше. Они по примеру хозяина зверинца христосовались с отцом и мамой.

Негр — каннибал — христосовался!
Краснокожая собака — Ва-пити, которого засмеяли бы индейские скво (бабы), — христосовался!

Боже, Боже! Они ели кулич. После жареного миссионера — кулич! А грозный индеец Ва-пити мирно съел три крашеных яйца, измазав себе всю кирпичную физиономию синим и зеленым цветом. Это — вместо раскраски в цвета войны. Кончилось тем, что отец, хватив киевской наливки свыше меры, затянул «Виют витры, виют буйны», а индеец ему подтягивал!! А негр танцевал с теткой польку-мазурку… Правда, при этом ел ее, но только глазами…"

Поэтому я, дабы не расстраиваться, просто полюбовался на них и пошёл своей дорогой. Правда, запомнил название группы (хотя это было непросто) - Wuauquikuna.

Как пишут они о себе сами - в группе три родных брата, они индейцы из Эквадора, потомки инков, поют на языке кечуа и навахо. В Европе выступают с 2002 г. Их страничка.

Как переводится "Soul Kitchen"

Уже довольно много лет являюсь поклонником группы Doors. Не "большим поклонником", а просто поклонником, потому что люблю в основном только первые два альбома. И вот на первой их пластинке вторым номером идет песня "Soul Kitchen". Я всегда задавался вопросом - о чем же там поется? Вернее, о чем там поется я знал, но что имелось ввиду под этим загадочным выражением - "позволь мне спать всю ночь в твоей Soul Kitchen"? Душе-кухне? Загадка. Впрочем, интерес был скорее отвлеченный, потому что за все эти годы заглянуть в словарь и разобравться так и не сподобился.

Однако на днях переслушал песню, поборол лень, залез в онлайн-словарь и разгадал тайну сию.

Итак, кому интересно.

Soul - это еще и "негритянский". В 60-х в Штатах это было распространенным эпитетом в отношении негров. Есть, например, такая "soul food" - то есть негритянская еда, преимущественно распространенная в южных штатах. Ее подавали, в частности, в "soul restaraunts", одним из которых и было заведение под названием "Soul Kitchen" ("Негритянская кухня"), где допоздна засиживались музыканты Doors.

Кстати, уж заодно. Известная группа "Black Eyed Peas" тоже проходит по разряду еды. Black-eyed pea - это разновидность бобовых, входящих в род Вигна. По-русски ее называют Вигна початковая, Вигна китайская или попросту коровий горох  :)))